Bror Axel Dehn: lys

lyset indtager rummet som en fødsel, som endnu en blundende skønhed i ingen; det kiler langsomt ordene ind i tavsheden og billedet af tavsheden,

som når vævet i de tyndeste blodkar rives itu og ligger størknede; som når de grågule gnist af strøm i en ladet stikkontakt forlader synet før synet registrerer deres

glimt; jeg kan leve i verdener af disse billeder, men aldrig være i live; jeg kan sige dit navn højt i et tomt rum og mærke fraværet tynge i mine ben,

gemme mig væk under dynens indestængte fugt og mærke kroppen snart ligge jordslået mod din; jeg kan kigge op og fornemme objekternes tavse åndedrag;

et glas vand der vender blikket mod mig og hvordan jeg chokeret i lysningen ser at tingene ser mig; før natten bragte en ukendt drøm med sig og lod tungen

glide over gummens blødhed i nervøsitet over hvad det kunne betyde, havde jeg en sikkerhed: jeg havde altid tænkt på mine drømme som glasklokker, selv før jeg havde

et sprog opfattede jeg dem som langsomt klirrende lyde der vævede sig selv, som billedløse sansninger der nu er forsvundet i din lyserøde huds bleghed i morgenen,

forsvundet i dit fosterfarvede mirakel
 
 
 
 
 

Johannes Lilleøre: Tre digte

 
jeg mødte ham
i rundetårn
det regnede på os
som lyset forsvandt
i en tragt
sagde han
 
 
 
*
 
 
 
han nægter at stave
fossil
korrekt

under alle ord
en opslagstavle
af kork

vi udholder
hans indholdsfortegnelse
under hinanden
en dinosaur
 
 
 
*
 
 
 
æbleskroget gennembløder
min taskeflap
det er torsdag
du er far

jeg ligger strakt
halvtaget af pap
et batteri
under far
 
 
 

Anne Katrine Bagai: turen hjem

vaskehalsen peger på


sort sol og hallo du!

tag
 bagtrappen til et 
forår

hvor vi krænges ud i en 
pomade

af skjolder og grøfter hvor

skyttegravene i dine øjenlåg 

bare bliver dybere


alle de fugle i krattet der 

ligger hengemt hengemt


bag lyng skal vi plaffe dem?

så lad os dog gøre noget

alle talord og lydord forbliver nøgne

som når vi er børn og aer hinandens

rygge
 med ru fingre

som din fede næve i mit hår 


kan det filtres ud eller hvad

hører du efter?
 



bjerget vi bor på


rystelserne i dit ansigt lille jordskælvsmarionet

du danser med det løse

det tykke porcelæn


alle de håndled du har lyst til at røre ved


være et billede og lagt væk


et lille portræt i en pung 


af den du en gang elskede


ønsker vi ikke alle
 at være det motiv


at findes der 
i brugt læder og

blive slæbt med


 
mennesker bliver brune af at bo i


klipper eller 

blomstrede af at bo i tapetet 
eller

gule af at bo i røg

vi bliver svimle af at bo hos hinanden

skal vi trykke på faldskærmsknappen


trække vejret godt ind inden

kullet 
sprænger vores lunger


lukt ned i helvede til klaveret 

til ålen der laver hjulspin på

bunden af din drøm


de tykke glimtende guldfisk
 
toget kørte bare videre for os

sådan 
sagde du det

lidt western lidt kejtet 


sådan lidt idiot

åh baby kunne vi tilføje og
 blive ved

med konerne i telefonen 


og sokker på tørresnoren og


årlige sammentræf på gaden 
med

hver sin møgunge i snor 

sikke en køn baby

det er det vel

ville du sige og

blinke 
med dit brugte øje 

og ingen ville vide om barnet var dit
 



eller vi kunne mødes på en grill 


fuldstændigt uforsonede med lyn i øjnene 


bestille vores fritter og spise dem 


nedstirrende hinanden i et 
dødfødt cafeteria

hvor 
kloren fra badeværelset ryger


igennem væggen

thats 
the way it is ville vi sige 
mens

kloren ville trænge


igennem os og gøre os møre 
og blege

og når vi endelig 
gik ud af døren

ville vi være 
andre mennesker

end da 
vi kom


but after all señor: 


this is not a love story
 
 
 

Hellen Gade: Jeg sidder i lufthavnen

Jeg sidder i lufthavnen i Bruxelles – længe
forpuppet
flyene letter og lander hele tiden eller
– tror jeg

Måske er det en drøm eller måske
bor jeg i Bruxelles og
må ud i lufthavnen for at se
flyene lette og lande

Måske kan jeg hverken se eller høre
dem herfra
hvor jeg sidder

Nu hvor jeg har vænnet mig til at sidde
netop her
 
 
 

Ida Monrad Graunbøl: To tekster

Vesterbro-Malmö

En pige fra Texas spørger, ‘Do I look very American in flip flops?’ Hun er et pindsvin på vej i natten og stritter i alle retninger i en dans om sig selv. Hun kan drikke øl på Mikkeler eller vin, indtil klokken ni, hvor hostlet lukker for udskænkning, og pigen rejser derfra. I receptionen ser folk på sig selv og hinanden. De ved de, hvor kommer fra. De lægger sig i kasser og sover dyrenes søvn med udsigt til hjertet på gaden og Meson España. Alle har de kanter og kompas i sig, men de ved ikke, hvor de skal hen.
 
 
 
 
 

Til læseren

Ved siden af kanyleboksen på Abel Cathrinesgade på Vesterbro står et gigantisk støbejernshjerte. Det kan man se, hvis man arbejder eller bor på hostlet ved siden af. Mange gange sidder der mennesker ved skulpturen. Det er deres vandingshul. De drikker stærke Guinness købt i African House eller skyder sig i armen. Hjertet kræver ofre. Et æble, sår, ømme fødder, heroin eller søvn. Det er så hårdt, at det ikke kan fjernes. Det hører til, selvom det ikke lytter. Det pumper i den mand, der har lagt sig neden for det. Han er skaldet og har et hul i hovedet. Hvis jeg ikke var bange for hjertet, var jeg ikke taget tilbage til Malmö. Så havde jeg fundet en forbinding i førstehjælpskassen og havde hjulpet ham på gaden. Bagefter havde jeg lagt en forbinding om metalhjertet, så det kunne se mere sårbart ud. Lige nu er de drivende skyer på himlen det stærkeste tegn. Under gaden løber rosenåen eller blodåen, som den også bliver kaldt. Hvis hostlet bliver et skib, der vugger på vandet, har hjertet holdt sig i skindet. Men når blodåen går over sine bredder, er der oversvømmelse og panik. Gæsterne vågner med vand til anklerne. Sådan går det, når hjertet bliver dyrisk.
 
 
 

Gordana Spasic & Johanna Frid: Utdrag ur familieepos

jag läser noget sted att
alla hundar har rätt att
andas
trubbnosar med knipta
nosborrar
alla människor har rätt att
andas
där ovan jord, utan kors
och utan ros

jag funderar bara
jag vill bara veta
vad man har rätt till när
man är död

har man rätt till att bli
begråten
av fx sin far (om han
stædig andas)
att ens far græder så att
det rinner snor fx
snor in i hans mund och
att det med andningen blir
svært

när pappa är nybliven ungkarl för andra gången
är jag hemma hos pappa
det finns varken stolar eller bord
och väggarna gapar tomma
vi sitter på hans säng och måske er den där sängen nok
det kanske aldrig slår far att våra kroppar binder oss
samman
allt det der kød och det der blod
och att våra kroppar har brug for stolar och bord
men fars öga söker fäste och ur hans mund kommer ord i
mærklig följd
ögat får inte fäste på allt det hvide ja
väggarna och sängkläderna är hvide
jag tänker mig att fars öga måste få fäste på något ligesom
mit
fordi vi har svært at se på hinanden, øjnene -_-
så far river ut en affisch ur en tidning som jag fått välja ut i
kiosken
det är britney spears, hon har fittlåga byxor i lack
jag minns hennes mave som glänsande och våldsam
tar fram lite tejp och tejpar fast den på väggen bakom mig
som varit så vit och far sätter sig mittemot igen
jag minns det som att hans meningar är mer
sammanhängande
med britney der bagved
 
 
 

många år går
jag säger: nej. dig kan jag
välja bort.
och jag väljer bort honom

många år går og det synes mig som att det måske findes
kærlighed
i skammen i ögat

jeg undrar därför: er det kærligheden som kan lösa upp
skammen
en blik som er kjærlig og rettferdig
som de tyvärr säger i norge

den der blik er alt jag tror på
inte bara i stunder av förskräckelse
øjnene å och å
 
 
 

jag saknade en
regelmässighet
en regelbundenhet som
havet: brett och med
betydande djup
jag ville bli vaggad i
jämna vågor
inte de der ord i märklig
följd
timmarna och föremålen
hopfogade till
oigenkännlighet
till något som var
omöjligt att läsa
 

allt var alltid hopplöst i vårt hem
jag menar att det inte fanns någonting och att det aldrig
skulle finnas
en av köksstolarna gick alltid sönder
sitsen lös mot träbotten
den som satte sig fel föll handlöst rakt igenom

mamma menade att det var hopplöst att laga den där stolen
meningslöst
det fanns inget att ta sig till
bara hoppas att sitsen låg rätt
ritualer kan få en att känna sig som en människa
men att försöka hålla fast i möblerna för att de inte ska rasa
är inte en ritual
det är bara en konkret förtvivlan över sakernas tillstånd

en morgon när jag kommer ut i köket är köksbordet rensat
skålen med frukt, dagstidningarna, travarna med papper
brödsmulorna
kvittona, ja allt som alltid ligger där är bortplockat
mitt på den tomma bordsytan ligger ett urklipp med
rubriken:
Så många knivhugg klarar din kropp

hur många knivhugg klarar kroppen
er det noget du kan eller vill minnas

jag söker något som kan lösa upp skammen
jeg prøver arme og ben
sen prøver att göra samma sak igen
med de der arme och de der ben
 
 
 

läslighet bygger på ett
etablerat system av tecken
och bilder
ett samband föreligger
mellan mening och tecken
sproget er et billede af
virkeligheden och läsning
är ett sätt att tolka den
många år senare husker
jeg min mors ansigt
hvordan det såg ud når
hun ikke kunde genkende
mig

får djuren inte vara med?
fordi de inte kan läsa?
de mangler noget, de der
dyr
tommelfingre, fx

djuren är inte till för oss
att läsa
 
 
 

familjen är mer än bord och stolar
mer än sin fysiska plats
armarna och benen går att läsa
de der arme og de der ben
de ska göra samma sak om och om igen

jag menar att våra ansikten och våra armar och våra ben
är till för att upprepa sig
och att det finns en möjlighet i upprepningen

tummarna krävs för att tända ljus
och dra för gardinerna på kvällen
nusse nogens tinning langsomt
dække det der bord
vända bladet i en tidning
 

jag vill att det ska börja i
bilden av julen
i oslo i norge
de där sekelskiftshusen i
snön vid fjorden
långt bort från hamnen
förorterna staplas uppåt
himlen djupnar i blått
hvad med det. hvad med
det og det lange lyse hår

kan jag skriva om norge
om jag aldrig varit i
norge?
jag skojar bara
det er kun en joke

hvis du spørger mig, så
siger jeg bare: jeg tar
aldrig til norge
kender du den her sang:
se venedig og dø?

ja

ja.. så vet du alt om norge

förstår precis

de spiser kvikklunsj
det är alltid tisdag där
…..barrträd
 

må jeg bare spørge
har du nogen der læser dig?
er der nogen av de dina som kan läsa dig?

måske findes det nåd i viljan att läsa
men också i att låta bli att läsa det som inte är till för att
läsas
ett ansikte som vägrar upprepa sig
armar som vägrar göra om
ett slags nåd i att välja bort
 

nogen gang er mor
virkelig vred
hon tar upp en träslev och
slår min bror med den
så att den går sönder i två
bitar
det finns inget i vårt hjem
som har En Betydelse
träsleven att skrapa runt i
stekpannan med
jag vet simpelthen inte
hur jag ska läsa
en träslev eller en balja i
plast
 
 
 

 

når nogens ansigt falder
sönder i bitar
i to eller flere stykker
stannar läsningen upp.

ett ansikte som har gått i
bitar kan varken läsa
eller läsas

det er et ansigt af frygt
det er et ansigt som dödar
djur
av skräck för deras
oläslighet
 

viljan att bjuda in i ansiktet
att säga: kom in i mitt ansikte
växer fram ur ett ansikte som är helt

mor slår tinger i mange stykker
de får flera funktioner, eller inga alls
allt ligger på golvet, en keramikgumma i skärvor
huvudet är avskuret från kroppen och klistras dit igen i
efterhand
hun siger inte ett ord om det
varken mamma eller gumman

det er inte det, at jag føler frygt för det osagda
jag føler en djurisk skräck för det som inte går att säga
hvis sproget er et billede af virkeligheden, hvad er
virkeligheden sa

men tillbaka till det viktiga,
tillbaka till frågan
visste du någonsin vad som skulle hända som barn?

var du hungrig som barn
det verkar viktigt att känna en hunger
 
 
 

i mitt gula rum finns de
röda lårens ljud
jag føler en stark rädsla
för det egna brölet
så tungan svulmer och
slasker
runt i munden som är
stängd
 
 
 

 

att hungern är ett hål tror
jag att alla här förstår
jag føler en stark rädsla
för den egna hungern
det stämmer inte att jag
aldrig varit rädd för hål
mamma häller upp mjölk i
en kastrull
bryter i bröd
låter brödet slaske runt
och svullna upp till gröt
har du tänkt på hur
hungern känns om man
tuggar

jag lutar mig över
diskbänken
formar ryggen till en båge
som katter gör cirka
man får låta bli katter när
de äter säger mormor
jag går alltid fram till den
där katten och drar den i
svansen
en gång möter jag katten
på grusvägen och ur
kattens mun hänger en
mus
jag rycker musen ut ur
kattens mun
lägger den i grus ritar ett
kors med fingret där
 
 
 

har du tänkt på hur hungern känns när man ställer fram
bestick
gör fint med rutig duk och tänder ljus
tvingar det der kød og det der blod in i en stol
jag lutar mig över diskbänken
formar ryggen till en båge som katter gör cirka
 

hvorfra kommer de der
ord
det er ok m mig hvis de
holder op med det der
kommandet
om folk slutar att prata
med varandra
hold op med den der chat!
skal nogen højere magt
råbe fra himlen
…det sker ikke
det er som om folk,
pludseligt, ikke kan holde
op med at tale
med at skrive til hinanden
kan du godt lide når det er
stille og roligt?
når det er tavstheden der
bestemmer?
det kan jeg
 

när vi flyttar till mellanheden slutar jag att prata
kanske är det det bästa som hänt mor
jeg vet faktisk ikke
jeg holder min kæft
fordi jeg mangler ord
jag gräver efter ord i munnen
men det enda som finns är slem och smutsiga tänder
allt som skulle gå att säga
ja djupt begravet i slemmet
jag minns malmö hamn som en frygtelig plats
att skyarna jagar och att havet rasar och att måsarna skriker
men vi är ju på marken och vi är vilse
jag har ju bara sett havet en gång förut
men jag skiter i det där havet
det er lige meget med de der skyer
det är mer det att vi är vilse på marken
och måsarnas ljud
måsarna som alltid skriker i malmö
malmö som alltid är sveriges rövhål
rövhålets rövhål som alltid är malmö hamn
 
 
 

når en veninde fortæller,
at hun tabt sin telefon i
toilettet
så griner jeg højt
jeg ville ønske det var
mig
der hade pisset på min
telefon
det skulle faktiskt vare ok,
hvis nogen anden gjorde
det
bare telefonen er fuld af
pis
 
 
 

pis over det hele
 

vi måste prata om norge
 
 
 
 
 
 
 

 

jag håller min bror i
handen
min bror siger
jeg vil slet ikk holde den
der hånd
hej med dig, siger han
men det är först många år
senare
detta är när vi fortfarande
är i hamnen
jag tänker att de som lärt
sig att prata, att du har rätt
de slutar aldrig prata,
varför kan de inte bara
prata är inte detsamma
som att gräva fram ord
eller det ordlösa som
tränger fram av egen kraft
det finns en möjlighet i
ordens följd
fuglene har också ljud och
det finns fugler som har
ord
fuglene över fåglarna
jag menar det på riktigt:
det finns en möjlighet där
i följden
orden som ska göra
samma sak om och om
igen
förstår du vad jag far efter
 

min bror och jag vi kan verkligen skratta!
vi skrattar ofta och högt
ibland pekar vi på en gul lök
skalet från gule løg
och skrattar högt
jag tror att vi är nära

vid havet i rövhålet malmö
det är tredje gången jag ser havet
alla tre gångerna har jag sett hålet i havet
varje dag ser jag rövhålet malmö
vi borrar ner armbågarna i sanden
det är mest grus, om jag ska vara ärlig
det sitter araber med vattenpipor och bolmar tjockt
längs med havsranden, jag vet inte hur många meter
araberna har murat upp sina kroppar ja de sitter så rakt
jag menar att det är nåt fint
jag menar att våra kroppar ska bygga en mur mot havet

och fjortisar med kilo täckstift solar brösten
och så jag och broren med våra armbågar
det är inget särskilt jag vill med den här storyn
den säger inte någonting om något
det har hänt mycket i malmö
är möllevången en busshållplats nu
jag har för mig att du sagt det
det handlar om att bygga bort rövhålet med allt man har
bryta upp naturen med stenar och pinnar
malmös natur som är ett rövhål
det har ju hänt mycket men rövhålet är kvar
kanske är det det som gör ont att se
och därför som jag inte åker dit
 
 
 

jag menar att malmö är
sveriges utkavlade rövhål
och alltid kommer att vara
det
och att det är det som
sorgen ligger i
alla dessa handlingar som
är förgäves
och att en sorg mangler
ord
 
 
 

 

Louise Juhl Dalsgaard: To breve

Kære bindevæv, klump dig sammen et andet sted end i mine blodbaner, kære spasmer i følelseskirtlen, kære kramper i hornlygten, mit BMI er steget med tusinde procent, siden jeg forlod mig mine synder, stegte vagtler, fredspibende duer, det hele sidder på kroppen nu.
En dag talte gud til mig, det var i et akvarium fyldt med miltbrandbakterier, akward place to meet, synes jeg nok. Jeg husker helt ærligt ikk’, hva’ han sagde, gud, men i aftes, da jeg råbte om hjælp, stod de der, lægerne, med appelsiiiiiinstore smilehuller og lyste med pandelamper ned i min hals, stakkels overbelyste drøbel.
Det er svært upraktisk at ånde, uden et hjerte at banke med, det er dér, hunden ligger begravet – helten også: i hjertet, det er så simpelt, at det er til at kaste op over.

Kh
 
 

**
 
 
Kære liderlige krop i november, du mandarinrøde bryst, Psorea.
Der er ni diæter at svælge i, jeg når kun fem, før jeg bytter hjerte ud med hjerne, godt for noget, no doubt.
Kære histrioniske personlighed, kære autoimmune selvhad, nu med rødbede på skjorten: version en komma nul, kære radiovært: se! en stemme, den siger ikke: rejs jer fordømte her på jorden, men: vind og forsvind, eller.
Nu i disen her til morgen, faceraped, jeg forlanger ikke mit ansigt tilbage, kun kærligheden og at nogen synger: “nu er solen død, mor”.

Kh